Tebi šega što se zovem Donald? – Ahmed Burić
**
Dobro je čitati ... dijeleći emocije s likom i likovima iz knjige s kojima se identifikujemo, možemo doživjeti emocionalno rasterećenje i olakšanje, tzv. katarzu. Čitanje je terapija. Knjige nemaju rok trajanja, nemoguće je predozirati se niti ih koristiti na pogrešan način.
**
Pjesnik, pisac, novinar, prevoditelj, urednik, Ahmed Burić, autor je knjiga poezije “Bog tranzicije“, “Posljednje suze nafte i krvi“, “Hipertenzija“ i “Maternji jezik“; knjige kratkih priča “Devet i po“, te zbirke eseja/kolumni “Od Ivana do Azize“. U izdavačkoj kući „Goga“ iz Novog Mesta objavljen je izbor njegove poezije na slovenačkom jeziku Vrata raja. Knjigu „Tebi šega što se zovem Donald“, 2017.godine objavila je izdavačka kuća Buybook. Ahmed Burić piše novinske kolumne, prozu, eseje i poeziju. Svira i pjeva u sarajevskoj grupi Kablovi.
**
Riječ kritike - Osobitost je ljudskog života – napisala je jednom Hannah Arendt – da je uvijek pun događaja koji se na kraju mogu ispripovijedati kao priča. Upravo za taj život, bios, Aristotel kaže da je neka vrsta djelovanja: praxis. U novom romanu ‘Tebi šega što se zovem Donald?’ sarajevskog pisca Ahmeda Burića – svojevrsnoj hibridnoj postsocijalističkoj verziji istočnoevropske proze u trapericama – život, literatura i praxis viteški su se ukrstili. Rezultat je izvještaj s prve crte životnog bojišta – fascinantan i uzbudljiv, duhovit i tragičan, ispričan, baš kako i treba, u prvom licu. Ukratko: literatura s dugotrajnim posljedicama. Čitati na vlastitu odgovornost.” – Nenad Rizvanović
**
Riječ kritike – Kad sam ugledala naslov i naslovnicu romana, pomislila sam kako je riječ o Buretovoj knjizi za ljetnu razbibrigu čitatelja. Bilo mi je i logično da je neko ko toliko dobro osjeća bilo grada odlučio da pripovijeda o nekim urbanim legendama i anegdotama i da nam svima bude šega. No, u toj knjizi ništa nije šega, osim poneke „provale“. Sve ostalo je vrhunski napisan, „ozbiljan“ roman o nama, onom što smo postali i kakvi smo mogli biti. Na nešto više od sto stranica uspio je Burić smjestiti vrijeme od prvih barikada do JMBG i februarskih protesta. Hronika našeg nečinjenja i posljedica činjenja nalazi se iza korica s njemačko-jugoslovenskom zastavom. I ostavlja utjehu da, kad je već svakako ovako kako jeste, onda je dobro što ponajbolji od nas imaju dara da o tome i najbolje napišu. Ahmed Burić je napisao veliki roman. Prerano je sada nagađati o njegovoj formalnoj valorizaciji. A čini mi se da, kad uspiješ napisati Donalda, onda ti to i nije važno. - Kristina Ljevak
**
Riječ kritike – Poslije mnogo godina, pod stare dane sam riješio da položim popravni ispit iz predmeta Sarajevska raja i kosmička definicija urbanog. Na tom putu sam sreo pisca, ozbiljnog majstora pripovijedanja. Nismo se znali otprije, ali smo, zagledani u Miljacku, završili popriličan broj rečenica jedan drugom. Ljubitelj osjećajne muzike, odrastao u širini bivše Jugoslavije, iz sarajevskih magli donio je sleng lokalnog jalijaša i zlatno srce gradskog djetea, lokalno „Švabe“ sa svjetskim imenom – Donald. On priča svom slušaocu i duboko ga uvodi u Sarajevo. Čitajući ovu knjigu prolazimo kroz ulice izgrebane ratom i zaprljane neshvatljivom mržnjom dojučerašnjih komšija, prepoznajemo nostalgiju, plašimo se šta će biti sa budućim Sarajevom, hoće li ostati urbano i otvoreno? Ali, iznad svega osjećamo da bez humora nema života. – Zoran Amar, reditelj
**
Dobro je čitati ... Čitati „Donalda“ jer, kako je zapisao Damir Šagolj - Luksuz je imati ovakav tekst pred sobom: on istovremeno teče i od njega vam zastaje dah. Govori o sadašnjem trenutku i podsjeća na neke najljepše i najteže momente. Ali knjiga funkcionira kao prvorazredno iskustvo.
**
Ahmed Burić o svom romanu – Ja sam htio napisati jednu ulitomativno sarajevsku knjigu, sarajevsku knjigu koja odiše onim čega malo više nema. A, to je taj jedan malo viteški pogled na svijet, jedna donkihotovska pozicija. Donald je glas poraženih, svih nas. On je više nas. Više njih. Stvarni čovjek. S tim da mu je ime malo promijenjeno. Meer zanči more, a bach je potok ... On je sarajevski čovjek čije je odrastanje prekinuto ratom. Ovaj roman je homage priči, narativnoj strukturi.
**
Urednica – Selma Dizdar
Ton-majstor – Šerkan Cakić
Izvor / foto – Selma Dizdar