Šri Lanka: 'Prosvjedi su promijenili razmišljanje na bolje'
(Izvor: EPA-EFE/CHAMILA KARUNARATHNE)

Šri Lanka: 'Prosvjedi su promijenili razmišljanje na bolje'

Subotnji povijesni prosvjedi u Šri Lanki, koji su izgleda natjerali i predsjednika i premijera da podnesu ostavku, bili su "velika demonstracija snage volje javnosti", rekla je prosvjednica Catherine Mack za BBC News.

"Samo želimo promjenu, na bolje - to nije nasilje", kaže majka dvoje djece iz glavnog grada Colomba.

"Imati puno ljudi koji prosvjeduju i izlaze na cestu i zahtijevaju promjene - to je stvarno divno. Promijenilo je razmišljanje na bolje. Nadam se da će potrajati."

Sveučilišna predavačica Dinithika Appuhamy, 27, koja se također pojavila na prosvjedima u Colombu, kaže da su jedinstvo koje je pokazao narod Šri Lanke i ono što su postigli razlog za slavlje, iako upozorava da ostavke čelnika još nisu službene.

Obje su žene itekako svjesne teške ekonomske situacije u zemlji i nadaju se da će novo vodstvo vratiti bogatstvo zemlje.

Dinithika si može priuštiti najvažnije za život, poput hrane i lijekova, ali kaže da poznaje "mnogo ljudi koji to ne mogu".

Mnogi ljudi u Šri Lanki nemaju hladnjake, kaže ona, pa piju mlijeko u prahu umjesto svježeg. Zalihe su sada istekle, što znači da mnoge bebe i djeca nemaju mlijeka za piće.

Dok su osnovne stvari još uvijek u supermarketu, polica s mlijekom u prahu je prazna/FOTO: Dinithika Appuhamy

Neki ljudi žive na jednom obroku dnevno ili pokušavaju sami uzgojiti hranu, kaže ona, ali "ako živite u urbanom području, ne možete magično uzgojiti hranu za nekoliko mjeseci".

Gnojivo je sada toliko skupo, kaže ona, da se obično može pronaći samo na crnom tržištu.

Ponestaje i medicinskog materijala. Dinithikin otac boluje od raka i nedavno mu je uklonjena štitnjača. Za preživljavanje se oslanja na svakodnevne lijekove.

"Skupili smo lijekove za šest mjeseci, ali nakon toga ne znamo što da radimo", kaže ona. "Moja sestra živi u SAD-u, pa se nadam da nam može poslati lijekove. Ali nemaju svi u Šri Lanki kćer u SAD-u."

Utjecaj krize osjetila je i sama predavačica.

Vratila se živjeti s roditeljima u Marawili, 70 km od Colomba, prije nekoliko mjeseci nakon što joj je nestašica struje ostavila malo izbora.

U relativno ruralnom području u kojem ona sada živi, ​​internetske veze su nestabilne, što otežava nedavne vladine smjernice da podučava od kuće.

"U osnovi je nemoguće ući", objašnjava ona. "Ceste su blokirane zbog čekanja za gorivo. Moja internetska veza nije dobra. Neki od mojih učenika žive u još ruralnijim područjima nego ja. Tako da je ponekad gotovo besmisleno.

Prazna benzinska stanica u Dinithikinom području, sada kada su zalihe goriva presušile/FOTO: Dinithika Appuhamy

"Čak i kad bismo mogli ići na sveučilište, ponekad nema struje. Radim u strojarskom pogonu. Bez struje ne možete obavljati vježbe."

Na pitanje što joj nosi budućnost, Dinithika suspregne suze. "Imala sam velike izglede za svoju budućnost", kaže ona. "Sve je nekako otišlo u vodu. Došlo je do točke u kojoj je preživljavanje prioritet broj jedan."

Leisha, zaposlena majka troje djece iz Colomba koja nije htjela dati svoje prezime, prosvjeduje protiv vlade tri do četiri puta tjedno i opisuje kako su redovi goriva sada stigli do njihovog mjesta prosvjeda - 3 km od benzinskih crpki.

"Sada se ostatak svijeta vraća normalnom životu, a mi smo zapeli u svemu ovome", kaže ona, optužujući čelnike zemlje za loše upravljanje i nesposobnost.

Leisha prosvjeduje u Gotagogami 13. travnja/FOTO: Leisha

Oprezna prema političarima koji samo govore "nešto što će vas usrećiti nekoliko tjedana", ona se boji da će Šri Lanka uskoro stati.

Catherine je jedna od sretnijih Šrilančanki koje imaju hranu, pristup privatnoj zdravstvenoj skrbi i veliki vrt.

Za obitelji sa "srednjim primanjima" poput njezine, kriza je značila "neugodnosti, a ne stvarne poteškoće".

Saroja, Catherinina čistačica i susjeda, nema izbora nego kuhati na otvorenoj vatri u svom stanu zbog nestašice goriva/FOTO: Catherine Mack

Ali neke od žena koje joj se pridruže na dnevnim prosvjedima zarađuju najviše 1500 šrilankanskih rupija (7,94 KM) dnevno koje "trebaju rastegnuti kako bi spojile kraj s krajem".

S kruhom koji sada stoji nepriuštivih 170 Rs (0,90 KM), žene i njihove obitelji imaju rižu za sva tri obroka, s malom porcijom povrća i kokosovog sambola, a ponekad i mesa od soje. Jaja, koja sada koštaju 50 rupija (0,26 KM), rijetko su na jelovniku.

Mnoge obitelji prisiljene su kuhati na otvorenom plamenu u malim zatvorenim prostorima, dovodeći sebe i svoju obitelj u opasnost.

Catherine se nada da će se formirati nova višestranačka vlada i da će Šri Lanka ponovno steći povjerenje međunarodne zajednice, što će dovesti do donacija pomoći.

"Da bismo se mogli početi izvlačiti iz ovog nereda", kaže ona. "To je nada i razlog zašto svi protestiramo."

"Posljednjih nekoliko dana došlo je do prijelomne točke", kaže Dinithika. "Ljude više nije briga. Zašto se truditi raditi kad je sve otišlo k vragu?"

Kaže da se nada da će ostatak svijeta shvatiti "koliko ljudi Šri Lanke žele da vlada ode".

federalna.ba/bbc.com

prosvjed protest Šri Lanka