Obilježen Međunarodni dan sjećanja na žrtve holokausta

Prilog: Indira Šehić

Širom svijeta obilježava se Međunarodni dan sjećanja na žrtve holokausta. Na ovaj dan, 1945. godine, jedinice sovjetske armije su oslobodile najveći nacistički koncentracioni logor Aušvic (Auschwitz)   u kojem je bilo oko 7.000 preživjelih logoraša, među njima i 700 djece. U Memorijalnom centru Srebrenica Potočari, tim povodom, predstavljena je Muslimansko-jevrejska mirovna inicijativa u cilju promicanja međusobnog razumijevanja i dijaloga između jevrejske i muslimanske zajednice.

Inicijativu su potpisali reisu-l-ulema Islamske zajednice u BiH Husein efendija Kavazović i predsjednik Svjetske federacije udruženja Bergen-Belzen (Bergen-Belsen) Menahem Rozensaft (Menachem Rosensaft), u prisustvu - Munire Subašić, predsjednice Udruženja „Pokret majki enklava Srebrenica i Žepa“, te Jakoba Fincija, predsjednika Jevrejske zajednice u BiH. U uvodnom obraćanju, predsjedavajući Upravnog odbora Memorijalnog centra Potočari Hamdija Fejzić je istakao:

„Vjerujem da ova inicijativa ima historijski značaj – kako za našu zemlju, tako i za cijeli svijet. Muslimansko – jevrejska inicijativa simbolizira našu zajedničku odgovornost prema budućim generacijama, a naše riječi i djela moraju biti svjetionik koji vodi ka međusobnom poštovanju i povjerenju.“

Naša je dužnost da pamtimo sve žrtve holokausta, naveo je Kristijan Šmit (Christian Schmidt), visoki predstavnik u BiH:

„Na ovaj dan, nekolicina onih koji su preživjeli teror holokausta u Aušvicu su oslobođeni. Dužnost je svih nas da ih pamtimo, ne samo da pamtimo one iz Aušvica, već i brojne druge. Mjesta zatočeništva, ne samo u istočnoj Evropi, ne samo u Njemačkoj, već i u Jasenovcu i brojnim drugim mjestima u ovom dijelu svijeta i u ovom regionu.“

Moramo uraditi sve što je u našoj moći da Ujedinjene nacije proglase 11. juli danom sjećanja na žrtve genocida u Srebrenici, kao što su to učinile i za holokaust, proglasivši 27. januar Međunarodnim danom sjećanja na žrtve holokausta. Za tu odluku se čekalo 60 godina, poručio je predsjednik Jevrejske zajednice u Bosni i Hercegovini Jakob Finci:

„Vjerujem da nećemo čekati toliko da se i sjećanje na žrtve Srebrenice 11. jula proglasi za dan sjećanja. Moramo uraditi sve što je u našoj moći da Ujedinjene nacije proglase 11. juli danom sjećanja na genocid u Srebrenici, jer je to mnogo država već uradilo.“

Reisu-l-ulema Islamske zajednice u BiH Husein efendija Kavazović kazao je da je povod današnjeg okupljanja bolan, ali s namjerom da zajedničkom odlučnošću naprave korak prema boljoj budućnosti:

„Posvećenost pamćenju i obilježavanju žrtava prošlih genocida, odbacivanje svih oblika antisemitizma, islamofobije i drugih netrpeljivosti, odlučna predanost zaštiti života, sloboda izražavanja unutar okvira poštovanja na način da, kao prijatelji možemo jedni drugima reći ono što nas brine – naša očekivanja, strahove i nadanja, principi su koji Jevrejima i muslimanima u svijetu mogu biti putokaz za bolju budućnost.“

Danas je vrijeme, a ova komemoracija je mjesto, da se zajedno obavežemo da ćemo učiniti sve što je u našoj moći da bismo spriječili ponavljanje horora kojih se danas sjećamo te ublažili patnje nevinih, poručio je profesor Menahem Rozensaft, predsjednik Svjetske federacije udruženja Bergen-Belzen:

„Stojim ovdje u Potočarima, sjećamo se, tugujemo za milionima muškaraca, žena i djece koje su sistematski ubili njemački       SS-ovci i njihovi međunarodni pomagači u Aušvicu, Birkenau, Treblinki, Majdaneku, Bergen-Belzenu i svim drugim mjestima užasa.“

Srebrenica predstavlja tragični simbol podjela i mržnje, ali ujedno i izraz posvećenosti budućnosti mira, razumijevanja i jedinstva, riječi su šefa Delegacije EU u BiH Johana Satlera (Johann Sattler):

„Zaključak je da, bez obzira na to, ubijanje i ranjavanje nedužnih civila mora prestati. Bosancima i Hercegovcima je taj osjećaj predobro poznat. Iskusili su ga na svojoj koži, a ta patnja i dan danas pogađa ljude i društvo u cjelini.“

Na početku Deklaracije potpisane u Potočarima se navodi:

„U svijetu u kojem još uvijek čujemo odjeke holokausta i genocida u Srebrenici. Mi, učesnici Muslimansko-jevrejske mirovne inicijative, okupljamo se kako bismo iskovali put pomirenja, međusobnog poštovanja i aktivne izgradnje mira. Naše putovanje je vođeno principima našeg kontinuiranog dijaloga čak i u najtežim vremenima, svjetionikom koji vodi našu zajedničku posvećenost budućnosti u kojoj razumijevanje i zajedništvo mogu pobijediti mržnju, strah i rat.“

 

 

holokaust Dan sjećanja na žrtve Holokausta Međunarodni dan sjećanja na žrtve Holokausta Dan sjećanja na Holokaust Sjećanje na žrtve holokausta sjećanje na holokaust Federalni radio