Dozvoljena magija – Antologija perzijske rubaije u izboru i prevodu Hamze Halitovića

**

Dobro je čitati ... čitati i izložiti se magiji versa stoljećima čuvanih i sačuvanih upravo za taj naš trenutak u susretu sa spoznanjem i porukom koju nam daruju

**

Hamza Halitović rođen je u Novom Pazaru, Crna Gora. Nakon osnovne škole, obrazovanje nastavlja u Skoplju -  srednja škola i fakultet. Na Univerzitetu „Kiril i Metodij“ diplomirao je historiju umjetnosti. Oblasti kojima je Hamza Halitović izuzetno posvećen su klasična islamska kultura, književnost i filozofija. Posebna strast su mu prevodi – na bosanski, srpski i makedonski jezik -  djela perzijskih pjesnika Omera Hajjama, Mevlane Dželaludina Rumija, Junusa Emrea, Hafiza Širazija ... a, do sada je objavio preko petnaest knjiga prevoda. Hamza Halitović bio je na poziciji urednika u nekoliko izdavačkih kuća, a često piše i za časopise iz kulture, filozofije i gnoze – Živa baština, Bošnjačka riječ, Novi behar i Svjetionik. Knjigu „Dozvoljena magija – Antologija perzijske rubaije“ u izboru i prevodu Hamze Halitovića objavila je Fondacija Baština duhovnosti iz Mostara, 2024.godine. Hamza Halitović odabrao je trinaest pjesnika i podario nam magiju versa koji su stoljećima putovali i evo stigli i nama, danas,  u svoj svojoj raskoši.

**

„Na više od 300 stranica teksta Hamza Halitović ponudio je metodološki besprijekornu, detaljno argumentiranu studiju posvećenu rubaiji, značajnoj i kod rijetko i tek djelimično istraživanoj pjesničkoj formi, lociranoj u okvire perzijske književnosti. Već prvim objavljenim tekstovima Hamza Halitović se legitimisao kao autor koji je svoju izuzetnu erudiciju, poznavanje sufi filozofije i pjesnički dar izuzetno uspješno uklopio u habitus naučnog istraživača impresivne akribičnosti i metodološke konzistentnosti. Demonstrirani u kontinuitetu kroz sve što je u međuvremenu objavio, svi kvaliteti njegovog istraživačkog prosedea zablistali su punim sjajem u ovoj „Antologiji“.

Bazirana najvećim dijelom na primarnim izvorima (knjiga je specifično posvećena perzijskoj poeziji u formi rubaije kroz period od gotovo hiljadu godina), antologija „Dozvoljena magija“ predstavlja bogat izvor sistematski izloženih saznanja o procesu nastajanja rubaije, karakteru društva u kom su nastajale, kao i o životu ovdje zastupljenih pjesnika. Knjiga je podijeljena u dva zasebna dijela, povezana zajedničkom temom. U prvom, rubaije su kontekstualizirane detaljnom analizom kroz visoko kompetentnu historijsku, filozofsku, sociološku i specifično književno-poetsku prizmu, uz prikaz niza biografski relevantnih i malo poznatih detalja iz života pjesnika zastupljenih u ovoj „Antologiji“. Drugi dio obuhvata spisak od trinaest najreprezentativnijih pjesnika predstavljenih sa više od hiljadu rubaija ... Značajnu metodološku intervenciju i posebno vrijedan doprins informativnoj komponenti ove knjige predstavlja autorova odluka da svakog od pjesnika, osim preko rubaije, približi publici i obimnim teorijskim „Uvodom“ s njihovom detaljnom biografijom, duhovnim strujanjima i ljudima koji su utjecali na njihovu poeziju, kao i pregledom društveno-historijskih okolnosti u kojima su ovi pjesnici živjeli i djelovali ... Efektan i za eksperte svakako referentan prilog predstavlja i odluka Hamze Halitovića da po prve tri rubaije svakog od pjesnika navede i u originalu na perzijskom/farsi jeziku i pismu. U skladu sa dosljedno provedenim standardima tehnike naučnog rada, na kraju ove „Antologije“ priložen je i „Rječnik termina“, a u odjelu „Bibliografija“ naveden je pregled korištene literature i citiranih referenci. Neki od tih autora su, preko prethodno prevedenih rubaija, poznati i široj publici, neki pak su poznati samo užem krugu zaljubljenika u ovu vrstu poezije, a neke od rubaija su prvi put prevedene na bosanski jezik. Činjenica da su sve rubaije sabrane u ovoj „Antologiji“, kako one već poznate tako i one koje se sada prvi put objavljuju, prepjevane od istog autora, uz podsjećanje da je riječ koliko o izuzetnom znalcu, toliko i o čovjeku istančanog pjesničkog nadahnuća, ovim rubaijama daje stilsku kompaktnost, naglašenu duhovnu homogenost i dinamički naijansiranu estetsku kohezivnost. Podatak da broj prepjevanih rubaija, sabranih u ovoj „Antologiji“, iznosi preko hiljadu, da su svi prepjevi i jezički ujednačeni, što omogućava da sve rubaije zrače jedinstvenim poetskim senzibilitetom, da su sve rubaije prepjevane sa izvornog perzijskog jezika, uz višestruku provjeru i poređenje, daje nam za pravo da knjigu Hamze Halitovića „Dozvoljena magija – Antologija perzijske rubaije“ uvrstimo u sam vrh najznačajnijih i najkvalitetnije uređenih djela, štampanih u minuloj deceniji.“ – ak.Ferid Muhić

 

**

 

Odabrala i uredila – Selma Dizdar

Ton-majstor – Šerkan Cakić

Foto – Selma Dizdar

 

Hamza Halitović Rubaije