Bajka New Yorka: Shane MacGowan, The Pogues i uzbudljivi i kontroverzni božićni klasik Kirsty MacColl
(Izvor: Brian Rasic / Getty Images)

Bajka New Yorka: Shane MacGowan, The Pogues i uzbudljivi i kontroverzni božićni klasik Kirsty MacColl

Raskošni praznični klasik Shanea MacGowana, Fairytale of New York, (Bajka New Yorka), izazvao je kontroverze zbog svojih spornih tekstova – ali mogao bi se zahuktati na vrhu britanskih ljestvica ovog Božića, piše Nicholas Barber.

Kada je u četvrtak objavljena smrt Shanea MacGowana, obožavatelji su posvuda raspravljali o tome koje su im pjesme najdraže. Kao pjevač englesko-irskog benda "The Pogues", a zatim kao solo umjetnik, MacGowan je bio poznat kao jedan od najosebujnijih pop pisaca i kao neko ko je irskoj narodnoj muzici donio  razuzdani, punky novi život. Ali jedna njegova pjesma ostat će zapamćena iznad svih ostalih. "Fairytale of New York" je vjerodostojni božićni klasik koji se trenutno vrti u baru, trgovini ili kući u vašoj blizini – iako bi neki ljudi više voljeli da se nikad više ne pusti.

Prvi put objavljena kao singl u novembru 1987., pjesma počinje kao plašljiva klavirska balada koju je MacGowan otpjevao u svom pjeskovitom, najboljem stilu: "Bila je Badnja večer, dušo, u pijanom spremniku." MacGowanov prijatelj Nick Cave nazvao je to "jednom od najboljih uvodnih rečenica ikada napisanih". Zatim se tempo ubrzava, izbacujući slušatelja iz stolica na plesni podij. Kirsty MacColl pridružuje se kao MacGowanova partnerica u duetu, a na kinematografski način stihovi se vraćaju u dane kada je mladi irski par zvjezdanih očiju bio oduševljen svojim dolaskom u Veliku Jabuku: "Imaju automobile velike kao barovi, imaju rijeke zlata!"  Muzički   refren završava trijumfalnom rečenicom koju svako može pjevati, bez obzira zna li ostatak pjesme ili ne: "A zvona su zvonila za Božić!"

OVA URNEBESNA, SRCEPARAJUĆA PRIČA OBRAĆA SE SLUŠATELJU BEZ OBZIRA DA LI JE VESEO ILI TUŽAN, U DRUŠTVU ILI SAM

Ali, praznično raspoloženje nije potrajalo. Do sljedećeg stiha, ljubavnici su ogorčeni ovisnici o drogama, međusobno se vrijeđaju. Konačno, čini se da su se pomirili s time da budu zajedno. Sretan kraj? Dobro, možda i nije, ali veličanstveni refren dovoljan je da na trenutak povjerujete da jest.

Napisan od strane MacGowana i svirača bendža The Pogues, Jema Finera, ova urnebesna, srceparajuća priča obraća se slušatelju bez obzira da li je veseo ili jadan , u društvu ili sam. U sebi je sabrala sve emocije duge, pitke božićne zabave u četiri uzbudljive minute, a zgodna je i slučajnost da je MacGowan baš rođen na Božić. Godine 1987., You Were Always On My Mind Pet Shop Boysa je zadržao singl s vrha britanske ljestvice, ali bilo bi glupo kladiti se da će ovog Božića doći na prvo mjesto. U međuvremenu je Bajka iz New Yorka obradovala sve, od Jona Bon Jovija do Travisa i Jasona Kelcea, braće koja igraju američki nogomet, do likova u BBC-jevom sitcomu Jamesa Cordena, Gavina i Stacey. A (daleko bolji) original redovito je na vrhu anketa kao omiljena božićna pjesma Britanaca.

KONTROVERZNI TEKSTOVI

Međutim, jednako ga redovito kritiziraju zbog svog spornog  jezika. Kad se ljubavnici svađaju, ona kaže: "Sretan Božić, guzice, nadam se da nam je posljednji." Dalje koriste psovke i pogrdne fraze koje su bile problematične od trenutka kada je ploča prvi put puštena. Neke radio stanice su je prestale puštati , a sami Poguesi nisu imali dilemu da je stišaju kad je to bilo potrebno. U BBC-jevom Top of the Pops 1992. MacColl je homofobnu uvredu zamijenio drugom, manje uvredljivom riječi koja se gotovo rimovala: "Jeftin si i iscrpljen si."

BAJCI IZ NEW YORKA" POSTALA JE SVEČARSKA TRADICIJA SAMA PO SEBI

To nije spriječilo raspravu koja se vraća toliko često da je rasprava o Bajci iz New Yorka postala svečarska tradicija sama po sebi. Pjesma je rasla u popularnosti otprilike istim tempom kako je povećana osjetljivost na uvredljiv i homofobni govor mržnje.

Godine 2018. MacGowan je branio izraz koji koristi MacCollov lik: "Nisu svi likovi u pjesmama i pričama anđeli ili čak pristojni i ugledni." No 2020. BBC je objavio da će sporne riječi biti uklonjene kada se ploča pusti na Radiju 1. Gore spomenuti Nick Cave pobunio se protiv te odluke na svojoj web stranici za pitanja i odgovore, The Red Hand Files. Pozdravio je Fairytale of New York kao "najveću božićnu pjesmu ikada napisanu". Ali bez uklonjene riječi, tvrdio je: "To postaje pjesma koja je spetljana, kompromitirana, pripitomljena i kastrirana i više se ne može nazvati velikom pjesmom."

Cave kaže da se jedini ljudi koji se ne bi složili s njim su "oni koji ne znaju ništa o krhkoj prirodi pisanja pjesama". Možda je u pravu. Ali neznalice među tvrde da MacGowanovo vrhunsko postignuće ne bi trebalo definirati jednom riječju u jednom stihu. Ali, kako god se uzme, Fairytale of New York i dalje je sjajna pjesma – jedna od najvećih....

federalna.ba/BBC

Pjesma Bajka "Nerw Yorka"